×

Gilmar Lourenço, voz de Frank Grillo no Brasil, agora é Fujimi na dublagem de Kamen Rider Zeztz

O elenco brasileiro de Kamen Rider Zeztz segue sendo revelado aos poucos e, a cada novidade, aumenta a expectativa dos fãs de tokusatsu. O mais novo nome confirmado é o de Gilmar Lourenço, que empresta sua voz ao personagem Fujimi.

Confira o anúncio oficial aqui

Profissional multifacetado, Gilmar é ator, dublador, narrador, editor e músico, construindo ao longo dos anos uma trajetória marcada pela versatilidade. Na dublagem, ele já interpretou personagens de diferentes estilos, do heroico ao sombrio, sempre imprimindo intensidade e identidade própria. Entre seus trabalhos mais reconhecidos está a voz recorrente de Frank Grillo em produções de ação e suspense, além de participações em séries internacionais e obras exibidas em grandes plataformas de streaming.

Sua experiência, porém, não se limita ao universo da dublagem. Gilmar também já esteve presente em novelas brasileiras, além de se envolver em projetos artísticos variados, consolidando-se como um talento que transita entre diferentes linguagens da comunicação e da arte. A escolha de Gilmar Lourenço para dar vida a Fujimi reforça o compromisso da Sato Company em escalar vozes capazes de trazer emoção e autenticidade à versão brasileira de Kamen Rider Zeztz.

A versão brasileira de Kamen Rider Zeztz está nas mãos do estúdio Clone, responsável por algumas das dublagens mais elogiadas do gênero no país, incluindo Kamen Rider Build. À frente do processo está o diretor Guilherme Marques, que conduz o projeto com o desafio de preservar a essência da produção japonesa sem perder a fluidez necessária para conquistar os espectadores brasileiros.

O trabalho busca unir duas frentes: respeitar a intensidade e o tom do original, enquanto adapta diálogos e interpretações de forma que soem naturais ao nosso idioma. É esse cuidado que garante que a experiência seja envolvente tanto para os fãs veteranos de tokusatsu quanto para o público que está conhecendo a franquia agora.

Vale lembrar que a série, a sétima da Era Reiwa e a 40ª produção da franquia Kamen Rider, estreou com grande impacto no canal oficial da TokuSato no YouTube. Transmitido em simulcast aos sábados às 23h30, com legendas em português e espanhol O episódio inicial registrou mais de 100 mil visualizações e picos de 5 mil espectadores simultâneos, um feito expressivo para a franquia no Brasil e América Latina.

Agora, com a chegada da versão dublada, Zeztz amplia seu alcance, oferecendo aos fãs a possibilidade de mergulhar de forma ainda mais próxima e envolvente nesse universo que há décadas conquista gerações.

Para quem deseja ir além da experiência dos episódios semanais, o canal TokuSato oferece a possibilidade de se tornar membro oficial. Essa assinatura abre as portas para um universo exclusivo, pensado especialmente para quem respira tokusatsu.

Os membros têm acesso antecipado e facilitado a produções do gênero, tanto nas versões dubladas em português quanto nas legendadas em espanhol e português, além de conteúdos extras que não estão disponíveis ao público geral. Entre eles, estão títulos clássicos que marcaram gerações, produções recentes que expandem a franquia e materiais especiais que aprofundam a mitologia desses heróis e vilões.

Mas o diferencial vai além da tela: ao se tornar membro, o fã passa a integrar uma comunidade mais próxima e participativa, com espaço para trocar experiências, teorias e memórias ligadas ao tokusatsu na América Latina.

Ser membro oficial do canal não é apenas liberar mais conteúdos: é assumir o papel de fã privilegiado, que acompanha de perto cada novidade, fortalece a presença do tokusatsu no Brasil e compartilha da mesma paixão com uma rede crescente de admiradores.

Trailer Oficial Kamen Rider Zeztz

Criador de conteúdo do ON Pop Life, é apaixonado por cinema, cultura geek e pop japonesa. Atua há mais de 10 anos na cobertura de eventos, shows e já organizou eventos de anime.

Publicar comentário